Реклама
https://m.bgdnes.bg/bulgaria/article/6570717 www.bgdnes.bg

Поетът Иван Ланджев с награда в Германия

С награда за превод в Германия се сдоби българска стихосбирка. Немското издание на "Ние според мансардата" на Иван Ланджев бе отличено за превод.
"Честито на преводачите ми Хенрике Шмидт и Мартин Савов! Гордея се с тях", написа поетът в профилите си в социалните мрежи.
Церемонията по награждаването ще е на 4 декември в "Къща за литература" в Хамбург.
Това е пореден повод за радост за отличения вече с няколко награди български поет, есеист и сценарист. Той е победител в Националния конкурс за поезия „Веселин Ханчев" (2009), а първата му стихосбирка „По вина на Боби Фишер" (2010) печели Националната награда за дебют „Южна пролет" и е номинирана за наградата „Иван Николов".


"Ние според мансардата" излезе през 2014-а година и е втората му стихосбирка.
Негови стихотворения са публикувани в повечето водещи списания и вестници в България, както и в чуждестранни издания, превеждани са на английски, немски, испански, словенски, хърватски, словашки. Участвал е в международни поетични фестивали, четения и научни конференции в САЩ, Русия, Австрия, Словения, Словакия, Унгария.
По настоящем може да го срещнете като в лекции на прочутата Академия по творческо писане "Заешка дупка", създанена от актрисата от филма "Безбог" - Ирена Иванова. Там той преподава в направление "Поезия".

Реклама
Реклама
Реклама
Реклама
Реклама